Det Hollandske sprog

Jeg læste engang om en løber  fra Farum, der løb jorden rundt. Et fantastisk projekt hvor  han vist løb ca et maraton om dagen i snit. Han havde en fantastisk tur, men fik nogle orienteringsmæssige problemer da han løb i asien. De skrift tegn der stod på vejskiltene, kunne han ikke tyde. Det gik i storbyerne, men på landet var der kun landets skrift.

Sådan kan vi godt på nogle områder have det med Hollandsk. Det kan godt nok se kompliceret ud på skrift,  og også lyde svært at tyde, trods hustruens og vores kommunikationsansvarliges ret gode sprogøre. Og så viser det sig, at det måske ikke er så kompliceret alligevel. Nedenstående billeder er alle fra Amsterdam.

Minder om tysk. Der var lukket

Brug = bro. Det skal man bare vide

Brug = bro. Det skal man bare vide

Det er nærmest internationalt, med små lokale variationer

Det er nærmest internationalt, med små lokale variationer

Udsalg, sale

Udsalg, sale

 

Søndag og helligedage i Danmark. Søndag og festdag i Holland

Søndag og helligedage i Danmark. Søndag og festdag i Holland

Indgangen var om hjørnet

Indgangen var om hjørnet

Minder om Dansk. Stående masterutee

Minder om Dansk. Stående masterutee

Til køb, til at købe. Eller på dansk: Til salg

Til køb, til at købe. Eller på dansk: Til salg

Den stående masterute Holland 2015

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *